04:40
Víte, jak vznikaly často kuriózní názvy obcí? Někdy musíme po původu názvu hodně zapátrat. Jména popisují třeba, kde ta místa leží nebo jak to místo vypadalo. Také mohla být motivována významnou budovou, která v místě byla. Nebo osobností, například zakladatelem obce. Nejvíce je u nás Lhot a Lhotek, je jich téměř 350. Šlo o středověké obce, které získaly nějakou výhodu na určitou dobu, tedy lhůtu.
V jedenáctém díle Slovohrátek se Anička s Frantou zabývají původem a významem slov. Kdo anebo co to byl původně hospoda a jak souvisí s hospodyní? To a mnohem více se dozvíte v tomto díle nazvaném Narozeninové slovení aneb chodidlo chodí.
V osmém díle Slovohrátek se Anička s Tondou zabývají významem jmen. Jaký původ mají naše příjmení a jak vznikají přezdívky? To a mnohem více se dozvíte v tomto díle nazvaném Jmenuji se aneb jména „na tělo“.
Ve dvanáctém díle Slovohrátek se Anička s Kačkou zabývají slovy přejatými. Co to jsou slova přejatá a odkud jsme je do češtiny přejali? To a mnohem více se dozvíte v tomto díle nazvaném Svetr s kečupem aneb jak cizí slova zdomácněla.
Co jsou přídavná jména a proč je má spisovatelka Markéta Zinnerová tak ráda? „Až přídavné jméno z pojmu udělá něco krásného,“ říká. Spisovatelka vypráví, co jsou přídavná jména a jak je můžeme tvořit. Závěrem Hana Mžourková z Ústavu pro jazyk český AV ČR vysvětluje problematický pravopis některých přídavných jmen.
Díl pořadu Jazykovědma se zabývá vznikem slova trpaslík a pokouší se odpovědět na otázku, jak má být takový trpaslík vysoký. A tipněte si, k čemu dospěje.
Za tuhle poučku může jedna pořádně uštědřená otcovská lekce!
Pasáž se zabývá procesem univerbizace a multiverbizace v češtině, vysvětluje tyto pojmy a uvádí příklady takto vzniklých slov.
Jaké je současné pojetí a kvalita výuky českého jazyka? Vyučuje se pravopis správně? Co jsou přechodníky a jaká je jejich funkce? Čím se zabývá Ústav pro jazyk český? Nejen na tyto otázky hledá odpovědi diskuze týkající se současné češtiny.
Pasáž se zabývá našimi nejvýznamnějšími výkladovými slovníky spisovné češtiny, jejich vznikem a rozsahem.
Pasáž představuje scénku o češtině používané v Americe, následuje rozhovor o témže tématu s jazykovědkyní a téma uzavírá anketa v ulicích o možných překladech anglických pojmů do češtiny (talk show, show, business).
Pasáž se zabývá vysvětlením, co je to ráz v jazyce a jak jej správně používat. Uvedeno je i několik příkladů důležitosti rázu.
Pasáž představuje formou scénky a následného vysvětlení pojmů hasičský slang.
Pohádka Jirka s kozou, kterou předčítá Jan Vondráček. Příběh vypráví o Jirkovi, který se rozhodne rozesmát věčně zamračenou princeznu. Spolu s kozou se vydává na cestu do království a poznává mnoho zajímavých přátel. S jejich pomocí pak dokáže snadno splnit svůj cíl i královy těžké úkoly.
Pasáž pořadu Kniha mého srdce se věnuje českému překladu pohádkové fantasy ságy Joanne Rowlingové o kouzelnickém učni Harrym Potterovi, který je prací Vladimíra Medka ve spolupráci s bratrem Pavlem. Protože se jednalo o literaturu určenou především dětem, zásadní věcí se stalo hledání adekvátních českých výrazů, a především zapojení fantazie při tvorbě novotvarů pro překlad nových anglických pojmů z kouzelnického světa.
Pohádka Vavřínek, kterou předčítá herec Jiří Zapletal. Příběh vypráví o hospodském, který neví, jak své dědictví rozdělit mezi tři syny. Pošle je tedy do světa, aby zjistil, který z nich má největší srdce. Pořad je přeložen do znakové řeči.
14 134
861
4 799
1 148
149
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.