04:26
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Dvorní překladatelka Bulgakovových děl Alena Morávková představuje v reportáži osud překladu románu Mistr a Markétka. Současně je prezentováno nově vydané dílo Deníky Mistra a Markétky, které mimo jiné provází i zmíněným románem.
Současný francouzský dramatik Jean-Luc Lagarce je ve své zemi velmi oblíbený, v České republice ho ovšem pro divadlo objevilo až Divadlo Na zábradlí, které v režii Juraje Nvoty uvedlo jeho komedii My, hrdinové.
Stmívání (v angličtině Twilight) je jedním z nejznámějších děl současné světové literatury pro mladé čtenáře a čtenářky. Romány s upíří tematikou od americké autorky Stephenie Meyerové si rychle dobyly přízeň čtenářskou a posléze i diváckou.
Video nás provede po okolí Staroměstského náměstí, kde se nachází několik domů, ve kterých po určitou dobu bydleli Kafkovi rodiče se svými dětmi. Podívejme se na místa, kde spisovatel prožil své dětství.
Národní divadlo Brno se přidalo k řadě dalších scén, které uvedly Shakespearovu tragédii Hamlet. Základní myšlenku tragédie aktualizuje režisér Martin Čičvák. V roli Hamleta se představil Tomáš David.
13 958
796
4 754
1 355
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.