Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Východočeské divadlo v Pardubicích uvádí Dürrenmattovu nehistoricky historickou komedii o posledním římském císaři Romulus Veliký. V hlavní roli se v režii Jiřího Seydlera představil Josef Vrána.
Překladatel anglojazyčné literatury do českého jazyka a partner ve společnosti Litigo Communications Lukáš Novák byl roku 2010 nominován na cenu Magnesia Litera v kategorii Objev roku za překlad románu britského autora žijícího v Itálii Simona Mawera Skleněný pokoj inspirovaný osudem brněnské funkcionalistické vily Tugendhat a životem jejích majitelů.
Ostravská Komorní scéna Aréna, která se řadí ke špičkovým divadelním scénám u nás, uvedla hru britského dramatika a scenáristy Christophera Hamptona Úplné zatmění. Hampton, známý především jako autor scénáře k filmu Nebezpečné známosti, si jako námět této hry zvolil vztah prokletých básníků Arthura Rimbauda a Paula Verlaina.
V roce 2017 vyšel po více než čtyřiceti letech od svého vydání poslední z dosud v České republice nevydaných česky napsaných románů Milana Kundery, Kniha smíchu a zapomnění. Video je tlumočeno do znakového jazyka.
Vysvětlení úsloví „kalit vodu“ s odkazem na známou Ezopovu bajku.
13 035
733
4 418
1 222
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.