Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Východočeské divadlo v Pardubicích uvádí Dürrenmattovu nehistoricky historickou komedii o posledním římském císaři Romulus Veliký. V hlavní roli se v režii Jiřího Seydlera představil Josef Vrána.
Již podruhé v Brně ožil tragický antický příběh Faidry. Příběh o nešťastné lásce se tentokrát odehrál na jevišti Městského divadla v Brně. Řeckou tragédii režírovala Hana Burešová a hlavní roli, za kterou již byla jednou oceněna, si zahrála Helena Dvořáková.
Překladatel, redaktor, autor a publicista Zbyněk Černík byl v roce 2009 nominován na cenu Magnesia litera za překlad románu oblíbeného švédského spisovatele a hudebníka Carla-Johana Vallgrena.
Literární vědec Jiří Koten vysvětluje, proč je Milan Kundera pro mnohé literární kritiky kontroverzním spisovatelem, ale také, co jeho tvorbě vysloužilo výsadní postavení nejen v české literatuře.
Letní shakespearovské slavnosti v Ostravě zahájilo představení Večer tříkrálový, který se na otevřeném ostravském jevišti objevil poprvé. Hra se tak stala dalším dílem renesančního velikána ztvárněným v představeních pod širým nebem.
13 464
755
4 586
1 300
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.