04:40
Pohádka O dvanácti měsíčkách, kterou předčítá herec Pavel Tesař. Příběh vypráví o Marušce, kterou v zimě vyžene zlá macecha a nevlastní sestra ven pro jahody, borůvky a jablíčka. Laskavé Marušce však s úkoly pomůže dvanáct kouzelných bratrů měsíčků.
Pohádka Vánoce a zvířátka, kterou předčítá herec Pavel Tesař. Příběh vypráví o zvířátkách, která se v chaloupce připravují na Vánoce. Přitom však zjišťují, že pro každého z nich představuje tento svátek něco jiného.
Pořad hravou formou seznamuje děti s písmenem Y. Určuje rozdíl mezi písmeny I a Y, a ukazuje, jak se toto tiskací písmeno píše. Video je vhodné také jako doplňková aktivita k výuce češtiny pro cizince. Určeno především pro začátečníky mladšího školního věku.
V druhém díle Slovohrátek se Anička s Viktorkou zabývají cizími jazyky a vymýšlením tajné české řeči pomocí prohazování samohlásek. Jak se to dělá a mnohem více se dozvíte v tomto díle nazvaném Mómo tojno řoč aneb kolik řečí umíš.
Čím se zabývá lexikologie? A čím sémantika? I to se dozvíte ve videu, které ukazuje jeden z možných typů úloh, jimiž lze ověřovat dovednosti týkající se práce se slovy a jejich významy v textu. To vše s komentářem, nakolik jsou zvolené postupy řešení vhodné a zda vedou ke správnému řešení.
Dozvíme se, jak se některé výrazy z českého vojenského slovníku šířily do dalších evropských jazyků. Jak vzniklo slovo „pistole“? Věděli jste, že za ním stojí husité? A čím navrhoval nahradit slova jako „šrapnel“ či „granát“ jazykový purista Jan Václav Pohl?
Bratři Cyril a Metoděj přinesli Slovanům jejich písmo, hlaholici. Doktor Marek Vácha vysvětluje vznik a vývoj tohoto písma. Dále hovoří o překladu Písma svatého do podoby, která byla Slovanům srozumitelná, a to nejen z hlediska jazykového, ale i kulturního.
Pasáž je uvedena humornou scénkou o předpovědi počasí. Fiška, cébák, vichřice, studenice či štafle. Meteoroložka Alena Zárybnická vykládá o slovní zásobě, se kterou se můžete setkat v této oblasti. Rozumíte „jazyku počasí“?
Scénka a následný rozhovor s jazykovědkyní o módních slovech. Lingvistka popisuje různá módní slova v různých oblastech, vysvětluje i pojmy klišé a jazykový smog.
Malé děti ironii nechápou. V pořadu Slovíčka si na několika příkladech vysvětlíme, co ironie znamená. Dozvíte se, že velmi záleží na tom, jaký tón a způsob řeči zvolíme. Myslíme to, co říkáme, vážně, anebo říkáme něco, co ve skutečnosti myslíme úplně naopak?
Když děti učí telka! Naučme se spolu s žáky 3. ročníku vyjmenovaná slova po P. V této lekci se naučíme za pomoci obrázků porozumět významům jednotlivých vyjmenovaných slov po P. Zahrajeme si hru, při které si procvičíme jejich pořadí.
Některé symboly jsou společné pro většinu kultur, třeba srdce jako zobrazení lásky. Jiné věci ale mohou znamenat v každé kultuře něco odlišného. Například v Číně, Indii nebo Japonsku není symbolem smutku černá barva jako u nás, ale naopak bílá. Symbol nemusí být jen obrázek nebo barva, ale třeba i zlatá medaile, křížek na krku nebo olympijské kruhy. Víc vám o symbolech prozradí další díl Slovíček.
13 902
796
4 751
1 352
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.