03:33
Spisovatel Alois Jirásek se proslavil jako autor s neuvěřitelně širokým záběrem historických témat a v ukázce vystupuje zejména jako autor čtenářsky úspěšné knihy pro mládež Staré pověsti české. Některé z těchto pověstí jsou zde převyprávěny zábavnou formou. Dozvíme se, že ve svém díle hrdiny nejen popisoval, ale sám jím byl také ve skutečném životě. Jako jeden z prvních se nebál podepsat Manifest českých spisovatelů v roce 1917.
Jak to vypadalo, když se ženy rozhodly, že budou bojovat s muži? Jakou na ně vymyslely lest? A jak to celé dopadlo? Poslouchejte vyprávění ze Starých českých pověstí, které je tlumočeno do znakového jazyka pro neslyšící.
Jak se kníže Svatopluk rozhodl rozdělit říši svým synům? Jakou roli v tom hrály pruty svornosti? A jak to nakonec s říší dopadlo? Poslouchejte vyprávění ze Starých českých pověstí, které je tlumočeno do znakového jazyka pro neslyšící.
Nejmilejší dětská knížka nás může ovlivnit na celý život. Tím spíš, když je to knížka o přátelství, bratrství, rasové snášenlivosti a boji proti bezpráví. Herec Jiří Macháček čte ze své oblíbené knížky Vinnetou od Karla Maye.
Egypt byl zahraničním hostem festivalu Svět knihy. Co se čte v současné době v Egyptě? Které žánry preferují egyptští čtenáři a jak vypadá současný knižní trh v Egyptě? Kolik tam vychází knih? O tom nám více sdělí bohemista a překladatel Chálid al Biltagí.
Jednu z nejslavnějších komedií francouzského dramatika Molièra Tartuffe zinscenovali na České scéně Těšínského divadla. Režisér a dramaturg Ivan Misař si pokládá otázku, jak tehdejší i dnešní pokrytci působí na společnost. Vysvětluje také, proč si vybral zrovna překlad Antonína Přidala.
Jeden z nejznámějších izraelských prozaiků Amos Oz chtěl být odjakživa spisovatelem, jelikož rád vyprávěl a poslouchal příběhy. V pasáži shrnuje hlavní myšlenku románu Jak vyléčit fanatika a v souvislosti s tím hovoří o židovství a křesťanství. Vypráví také o svých zkušenostech z války, procesu psaní a autorských čteních. Zajímá ho především konflikt mezi dobrem a zlem, což se také odráží v jeho knihách.
Jedna z výrazných osobností současné ruské literatury Ljudmila Ulická se proslavila řadou románů. Jedním z jejích děl je próza Daniel Stein, překladatel. Alena Machoninová, která román přeložila, byla za svou práci nominována na Magnesii Literu v roce 2013.
13 751
773
4 703
1 337
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.