01:30
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Ukázka popisuje pátrání po hmotných důkazech existence trojské války popsané Homérem v Iliadě. Kdo a jak našel místo, kde se Troja nacházela? Zpráva o neznámém amatérovi a jeho objevu města, které bylo považováno za výplod fantazie, pobouřila akademiky. Byla vůbec trojská válka? Jaké další příběhy jsou s Trojou spojeny? A co o ní vlastně víme?
Liberecké Divadlo F. X. Šaldy uvedlo v režii Michala Langa komedii Yasminy Rezy Bůh masakru. Komedii francouzské spisovatelky, jejíž hry se hrají po celém světě a sbírají různá ocenění, v Liberci představili v české premiéře.
Shakespearova hra Richard III. je nově k vidění v Národním divadle moravskoslezském v Ostravě. Zajímavostí je, že děj se odehrává na scéně, která může připomínat starší kino. Hra vznikla v režii Ivana Krejčího.
Podívejte se na pasáž z televizního zpracování povídky Oscara Wilda, odehrávající se ve viktoriánské Anglii, se záhadnou a hrozivou věštbou pro lorda Savila, který se rozhodne skutečně spáchat před svou svatbou vraždu, jak mu bylo předpovězeno. Jako oběť si vybere svou vzdálenou tetičku, starou lady Clementinu.
Pasáž pořadu Kniha mého srdce se věnuje českému překladu pohádkové fantasy ságy Joanne Rowlingové o kouzelnickém učni Harrym Potterovi, který je prací Vladimíra Medka ve spolupráci s bratrem Pavlem. Protože se jednalo o literaturu určenou především dětem, zásadní věcí se stalo hledání adekvátních českých výrazů, a především zapojení fantazie při tvorbě novotvarů pro překlad nových anglických pojmů z kouzelnického světa.
Lawrence Ferlinghetti se stal jedním z fenoménů americké literatury, když začal vydávat díla beatnických autorů. On sám se bránil tomu, aby byl označován jako příslušník beat generation, přesto se tak opakovaně děje. Jeho osobnost a literární dílo komentují překladatel Josef Rauvolf a spisovatel Jáchym Topol, překladatelka Ivana Pecháčková se vrací k Ferlinghettiho návštěvě Prahy.
14 169
865
4 802
1 155
149
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.