03:07
Kam dovedl svou skupinu praotec Čech? Podle čeho se rozhodl, že se zde usadí? A co udělal jeho bratr Lech? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka pro neslyšící.
Svatý Václav je, jak jistě víte, patronem české země. Jak to ale tehdy bylo mezi ním a jeho bratrem Boleslavem? Kam až zašla Boleslavova chamtivost a proč pozval Boleslav Václava na křtiny? A proč se Václavovi nevyplatila jeho zbožnost? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Pohádka O dvanácti měsíčkách, kterou předčítá herec Pavel Tesař. Příběh vypráví o Marušce, kterou v zimě vyžene zlá macecha a nevlastní sestra ven pro jahody, borůvky a jablíčka. Laskavé Marušce však s úkoly pomůže dvanáct kouzelných bratrů měsíčků.
Libuše byla nejslavnější a nejmoudřejší z dcer vévody Kroka. Jakými zvláštními schopnostmi byla obdařena? Jak vládla a jakým způsobem si našla svého manžela? A proč se vlastně rozhodla vdát? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Horymíra známe díky jeho skoku z Vyšehradu na koni Šemíkovi. Proč byl ale uvězněn? A jak to po záchraně skokem do Vltavy s Horymírem a Šemíkem dopadlo? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Kouzelný strom Bajkovník kromě listů plodí i bajky. Tentokráte si poslechneme bajku o husách. Jak se husy chlubily cizím peřím? A jak bychom tohle pořekadlo mohli vysvětlit? Bajka je simultánně tlumočena do znakového jazyka.
Věděli jste, že jakmile se vám něco ztratí, může za tím stát šotek? Takový šotek Ztracena, to je pěkný lotr. A co teprve, když začne krást písmenka z abecedy. To už přestává všechna legrace a začíná z toho být velký problém. Naštěstí se mu postaví odhodlaná paní učitelka a její odvážná třída. No, a nakonec najdou pro šotka Ztracenu užitečné využití.
Roman Krištof je český básník, publicista a výzkumník. V cyklu Jedna báseň předčítá ze své sbírky Střelné básně, které jsou jeho debutem.
Pořad Události v kultuře vzpomíná na českého spisovatele Petra Šabacha, autora humoristických románů a povídek, držitele Ceny Karla Čapka a člověka s osobitým vtipným stylem vypravování, který se uměl zasmát i sám sobě. Je téměř obecně známým autorem předloh oblíbených filmů Pelíšky, Pupendo, Šakalí léta nebo U mě dobrý.
Za překlad románu německé spisovatelky Herty Müllerové Rozhoupaný dech byla spisovatelka, literární historička, scénáristka, překladatelka německých děl a dramaturgyně Radka Denemarková v roce 2011 nominována na literární ocenění Magnesia Litera. O čem autorčin román vypráví, prozradí herečka Aňa Geislerová.
12 302
676
3 956
1 114
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.