ČJ a literatura

Stupeň vzdělání

Vybrat

Témata předmětu

Vybrat

Délka videa

nerozhoduje do 5 minut do 10 minut do 15 minut do 30 minut do 45 minut nad 45 minut

Našli jsme pro vás videí: 233

Původ slova „vička“

01:00

Původ slova „vička“

Vysvětlení významu slova „vička“ z písničky Ovčáci, čtveráci („vy jste naši vičku“).

Co je to „vyžle“?

01:09

Co je to „vyžle“?

Pasáž vysvětluje původ a význam slova „vyžle“.

Úsloví „vrchol ledovce“

01:15

Úsloví „vrchol ledovce“

Ukázka vysvětluje význam úsloví „vrchol ledovce“, jeho původ a užití.

Dramatizace románu Spalovač mrtvol

09:59

Dramatizace románu Spalovač mrtvol

Jak se dokáže proměnit psychika jednoho člověka pod vlivem fašismu? Divadlo Petra Bezruče představuje dramatizaci známého románu Ladislava Fukse Spalovač mrtvol.

Jiří Hájíček o Dešťové holi a psaní obecně

06:23

Jiří Hájíček o Dešťové holi a psaní obecně

Jiří Hájíček hovoří o tom, co determinuje jeho prózu, jakým způsobem píše romány a také o tom, co se snaží skrze ně sdělit. Pozornost je věnována hlavně románu Dešťová hůl, ze kterého čte v závěru rozhovoru ukázku.

Floskule

03:18

Floskule

Pasáž se formou scénky a odborného výkladu zabývá floskulemi v češtině, uvádí různé příklady a vysvětluje, co tento pojem označuje. Video se zabývá také vycpávkami (vycpávkovými slovy) a uvádí jejich přílady.

Litotes

05:11

Litotes

Pasáž vysvětluje, co je litotes a k čemu slouží. Ve scénce i odborném výkladu je uvedeno mnoho příkladů použití této figury.

Mezijazyková homonymie

04:28

Mezijazyková homonymie

Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá mezijazykovou homonymií (kombinace čeština/maďarština), vysvětluje tento pojem a uvádí hned několik příkladů slov (např. tele, jelen).

Literární vědec o Milanu Kunderovi

05:15

Literární vědec o Milanu Kunderovi

Literární vědec Jiří Koten vysvětluje, proč je Milan Kundera pro mnohé literární kritiky kontroverzním spisovatelem, ale také, co jeho tvorbě vysloužilo výsadní postavení nejen v české literatuře.

Dramatizace románu Vyhnání Gerty Schnirch

08:41

Dramatizace románu Vyhnání Gerty Schnirch

Pořad ukazuje, jak brněnské HaDivadlo vytvořilo adaptaci novodobého českého románu Kateřiny Tučkové Vyhnání Gerty Schnirch.

Osudy dobrého vojáka Švejka: Dramatizace

06:04

Osudy dobrého vojáka Švejka: Dramatizace

Dušan D. Pařízek vytvořil koprodukční projekt Kauza Schwejk / Fall Švejk. Bez přítomnosti hlavního hrdiny Haškova románu, vojáka Švejka, probíhá vyšetřování údajné dezerce onoho vojáka u rakousko-česko-maďarského vojenského soudu.

Jáchym Topol o románu Citlivý člověk

05:39

Jáchym Topol o románu Citlivý člověk

Spisovatel Jáchym Topol hovoří o námětech a motivech ze skutečného světa, které ho inspirovaly k napsání románu Citlivý člověk.

Aliterace

04:54

Aliterace

Scénka plná příkladů aliterací, rozhovor s lingvistkou o významu pojmu aliterace, příklady z historie světové i české literatury, kde se aliterace využila, a příklady, kde a proč se aliterace používá v současnosti.

F. L. Čelakovský: Život a dílo

11:46

F. L. Čelakovský: Život a dílo

Představení života vědce a obrozence F. L. Čelakovského a doby, ve které žil. Pasáž zachycuje i ukázky a interpretace jeho literárních děl.

Hamlet: Interpretace díla

13:07

Hamlet: Interpretace díla

Prof. Hilský interpretuje klíčové motivy, scény i celkové vyznění hry Hamlet. Pasáž zároveň obsahuje ukázky z divadelních adaptací této hry v Národním divadle.

Vergiliova Aeneis

14:55

Vergiliova Aeneis

Pasáž pojednává o ději a hrdinech Vergiliova eposu Aeneis a o vzniku antických velmocí Kartága a Říma.

Mýtus o Odysseovi

14:24

Mýtus o Odysseovi

Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.

Kosmas: Život a dílo

11:30

Kosmas: Život a dílo

Životopisný výklad o osobnosti a díle kronikáře Kosmy, citace úryvků z Kosmovy kroniky včetně jejich interpretace.

Prolínání češtiny a jiných jazyků

06:17

Prolínání češtiny a jiných jazyků

Pasáž poskytuje několik příkladů prolínání češtiny a jiných jazyků. Scénka o češtině používané v Americe, následně rozhovor o témže tématu s jazykovědkyní. Anketa v ulicích o možných překladech anglických pojmů do češtiny (talk show, show, business) a rozhovor s výtvarnicí A. Parikovou narozenou v Belgii a tvořící v Čechách.

Užití hodnoticích výrazů

03:19

Užití hodnoticích výrazů

Pasáž ukazuje použití hodnoticích výrazů a jak mohou měnit význam výpovědi. Zpracováno formou scénky a následovného vysvětlení.

Vlastní jména

05:55

Vlastní jména

Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá procesem vzniku obecných jmen z vlastních jmen.

Brněnský hantec

05:09

Brněnský hantec

Pasáž formou scénky a vysvětlení prezentuje brněnský hantec a jeho typické rysy. Uvádí použití některých slov, vysvětluje jejich význam a původ.

Dramatizace románu Zbabělci

10:39

Dramatizace románu Zbabělci

Danny Smiřický je hlavní postavou několika děl Josefa Škvoreckého. Divadlo Petra Bezruče se poprvé u nás pokusilo o dramatizaci nejznámějšího Škvoreckého románu Zbabělci.

Rčení a úsloví

04:22

Rčení a úsloví

Scénka s odborným vysvětlením se zabývá různými rčeními a úslovími, jejich významem a tím, jak takové jazykové útvary v češtině vznikají.

Načíst další videa
Probíhá načítání