04:26
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Dvorní překladatelka Bulgakovových děl Alena Morávková představuje v reportáži osud překladu románu Mistr a Markétka. Současně je prezentováno nově vydané dílo Deníky Mistra a Markétky, které mimo jiné provází i zmíněným románem.
Christopher Paolini napsal ve svých patnácti letech první verzi fantasy knihu Eragon. V rozhovoru s Markem Ebenem hovoří o ději světově známé série a úspěchu, jejž získala první kniha z tetralogie. Také popisuje, jaký život jako spisovatel žije a jakým způsobem se vyrovnává s tak velkým úspěchem.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Gobseck, lakomec a lichvář, je ústřední postavou novely Honoré de Balzaka. Ač boháč, žil v chudobě a jedinou jeho láskou byl mamon, který shromažďoval, ale neužíval.
Poprvé v Česku je zdramatizován osud velkého romantika plného iluzí. Národní divadlo moravskoslezské představuje proslulý román Francise Scotta Fitzgeralda Velký Gatsby.
13 495
756
4 597
1 305
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.