04:26
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Dvorní překladatelka Bulgakovových děl Alena Morávková představuje v reportáži osud překladu románu Mistr a Markétka. Současně je prezentováno nově vydané dílo Deníky Mistra a Markétky, které mimo jiné provází i zmíněným románem.
Lawrence Ferlinghetti, narozený 24. března 1919, je často vnímán jako příslušník beat generation, i když sám toto zařazení odmítá. Básník a výtvarník v ukázce mluví o své tvorbě, životě, duchu doby a kultuře.
Americký spisovatel a nositel Pulitzerovy ceny Cormac McCarthy se v českém prostředí stal velmi populárním autorem. Překladatel Ladislav Nagy představuje jeho další román Pasažér, který u nás vyšel až po autorově smrti. Zmíněn je i jakýsi literární dovětek Pasažéra, román Stella Maris.
Nadčasový tragický příběh Oidipa ztvárnila Mahenova činohra NDB pod vedením režiséra Martina Františáka. Oidipus nevědomky zavraždil svého otce a vzal si za ženu svou matku. Aby se nemusel dívat na následky kletby, která na něj byla seslána, oslepí se.
Liberecké Divadlo F. X. Šaldy uvedlo v režii Michala Langa komedii Yasminy Rezy Bůh masakru. Komedii francouzské spisovatelky, jejíž hry se hrají po celém světě a sbírají různá ocenění, v Liberci představili v české premiéře.
13 122
738
4 459
1 228
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.