02:03
Pohádky Boženy Němcové patří do zlatého fondu české literatury. Staly se námětem mnoha filmových zpracování. Ukázky z jednoho takového zpracování, pohádky Sedmero krkavců, provázejí debatu odborníků o této oblasti autorčiny tvorby, která je nejspíše nejpopulárnější částí jejího díla.
Literární vědec Jiří Trávníček hovoří o pohádkách, pohádkových zdrojích Boženy Němcové a pohádkových rysech jejího největšího díla: Babičky. Vyjadřuje se rovněž k otázce, proč jsou pohádky tak důležité pro vývoj člověka v dětském věku. Věděli jste, že pohádky jako žánr původně vůbec nebyly určené pro děti? A proč bychom měli dětem pohádky vyprávět?
Literární vědci Jaroslava Janáčková a Ondřej Hausenblas se vyjadřují k osobnosti Boženy Němcové. Zazní zde i myšlenka, že Boženu Němcovou můžeme pochopit lépe než její současníci.. Protože ti mívali vůči její osobě různé výhrady, které z dnešního úhlu pohledu vypadají malicherně.
Pasáž z pořadu Jak se oslavovali čeští velikáni ukazuje, jak byla spisovatelka Božena Němcová připomínána při 135. výročí svého narození v roce 1955. Už tehdy byla babička vydána více než 220 krát.
Český básník, spisovatel, novinář a překladatel, držitel Ceny Franze Kafky Ivan Wernisch byl roku 2013 za dílo Živ jsem byl!, kde najdeme literární texty polozapomenutých a méně známých autorů i anonymů z let 1745–1947, nominován na cenu Magnesia Litera za nakladatelský čin.
V pasáži z 5. dílu televizního seriálu F. L. Věk natočeného podle stejnojmenného románu Aloise Jiráska se František objeví v pražském nakladatelství, knihkupectví a antikvariátu Česká expedice, centru českého obrozeneckého hnutí v době jeho počátků, které je spjato s osobností Václava Matěje Krameria.
Eugen Brikcius je český filozof, básník a výtvarník. Pro některé je nesrozumitelný a jeho tvorba příliš neuchopitelná, pro jiné je naopak ikonou hrdinského života, počínaje jeho podpisem Charty 77 až po dnešní dobu, kdy nepřestává bojovat proti omezování lidských svobod, proti nevzdělanosti a diktátu materiálního světa.
Verše českého básníka, spisovatele, literárního historika a organizátora kulturních akcí Petra Hrušky byly přeloženy mj. do angličtiny, francouzštiny, němčiny, italštiny, slovinštiny, nizozemštiny, polštiny či chorvatštiny. Roku 2013 byl za svou pátou sbírku básní Darmata nominován na cenu Magnesia Litera v kategorii Poezie.
14 105
861
4 794
1 146
148
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.