Undergroundový básník Ivan Martin Jirous čte ve své oblíbené nádražní restauraci na pražském Smíchově dvě ze svých básní, Noc svatojánská a Odchod z Oázy.
Česká spisovatelka a překladatelka, autorka rozhlasových her a knížek pro děti Bohumila Grögerová uvádí vlastní verše a hovoří o svém životním partnerovi, básníkovi Josefu Hiršalovi.
Texty Sylvy Fischerové charakterizuje robustní, často složitě budovaná obraznost. S poezií této básnířky se můžeme ve videu letmo seznámit. Autorka předčítá jednu ze svých básní ze sbírky Anděl na okně. Vyznává se také ze svého vztahu k dílu Ivana Diviše a cituje jeho texty.
„A pokud jde o kameny, jejich názvy ve francouzštině znějí pořád trochu jako jména květin. Nebo motýlů.“ Básník, esejista a překladatel Petr Král uvádí vlastní verše a hovoří o svém francouzském exilu a milované francouzštině.
Copak i třeba taková láska není setsakramentsky potřebná věc – když se za to umí chytnout? Druhé dějství dramatu Zahradní slavnost vám představí herci v ukázce, která vznikla v produkci Knihovny Václava Havla.
Píseň Teď ještě ne z alba Jaroslav Ježek & Osvobozené divadlo 1930-1938 s původním textem Vítězslava Nezvala zpívá za doprovodu Jazz-orchestru Jaroslav Gradwohl.
Karel Havlíček Borovský byl osobností, která ovlivnila českou literaturu, žurnalistiku i společnost. Historikové Jiří Rak a Magdalena Pokorná a literární historik Dalibor Dobiáš diskutují o postavě Karla Havlíčka, jeho názorech a ideálech. Dále se zaobírají moderností jazykových prostředků ve spisovatelově díle.
Jiří Gruša byl český spisovatel, literární kritik, ale také politik a diplomat (v 90. letech 20. století působil jako ministr školství). Z jeho literární činnosti dodnes vyčnívá román Dotazník aneb Modlitba za jedno město a přítele, na kterém pracoval v 70. letech. Právě o tomto experimentálním románu se dozvíme více ve videu, zejména prostřednictvím výkladu spisovatelky a bohemistky Sylvie Richterové.
Když děti učí telka! Naučme se s žáky 5. ročníku rozpoznávat klíčová slova. Uhádneme pomocí klíčových slov, o jaké pohádce si budeme číst? Co má pohádka O zmrzlinové chaloupce společného s tradiční pohádkou O perníkové chaloupce? Pokusme se pohádky porovnat.
Kouzelné nůžky, které pomohly napravit nespravedlnost, by se jistě hodily každému. Existují, bohužel, jen v této pohádce. A kde se vzaly? Půjčila je krejčímu, jak to v pohádkách bývá, kouzelná babička. Vyprávění je přeloženo do znakového jazyka pro neslyšící.
Slovenská spisovatelka, esejistka, publicistka a filozofka Etela Farkašová, nositelka Ceny Slovenského centra PEN pro rok 2005 za novelu Stalo sa, v pořadu Slovenská čítanka komentuje pandemii covidu i další „nemocná místa tohoto světa“ a cituje pasáže ze své esejistické knihy O tichu, pomalosti a jiných hodnotách.
Čapkovu Velkou policejní pohádku, kde strážník objeví obrovské tajemné vejce, zpracovala Česká televize spolu s dalšími příběhy z knihy Devatero pohádek. V pasáži se můžeme podívat, co se na stanici nakonec vylíhlo a jaký postoj k nečekané události zaujali místní strážníci.
13 485
756
4 597
1 301
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.