06:56
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Reportáž je založena na rozhovoru s Klárou Macúchovou, jednou z překladatelek díla spisovatele Haruki Murakamiho do češtiny. Hovoří zejména o procesu, kterým před vydáním procházejí překlady i obálky jeho knih.
Navštívíme kraj La Mancha, známý z románu o Donu Quijotovi, pro který jsou typická políčka šafránu, rozsáhlé vinice a olivovníkové háje. Turisty v kraji lákají hlavně větrné mlýny, vesnice, hospody a křižovatky, kde se odehrávaly příběhy potulného rytíře a jeho věrného druha, které si v reportáži připomeneme.
Východočeské divadlo v Pardubicích uvádí Dürrenmattovu nehistoricky historickou komedii o posledním římském císaři Romulus Veliký. V hlavní roli se v režii Jiřího Seydlera představil Josef Vrána.
Prof. Hilský interpretuje začátek Shakespearovy hry Hamlet a vysvětluje jeho význam pro celou hru.
Scénka plná příkladů aliterací, rozhovor s lingvistkou o významu pojmu aliterace, příklady z historie světové i české literatury, kde se aliterace využila, a příklady, kde a proč se aliterace používá v současnosti.
Dokumentární pořad z cyklu miniportrétů Česko jedna báseň krátce představuje básníka Lubora Kasala. Autor se nejprve zamýšlí nad tím, co je lyrika, následně před Pražským hradem recituje (nejen) svou báseň a nabízí její výklad.
Prozaik, novinář, spisovatel sci-fi, ale také respektovaný fotograf a vydavatel internetových novin Neviditelný pes, to vše je Ondřej Neff. Vypráví o tom, proč píše právě sci-fi literaturu, ale i o tom, co je podstatou tohoto žánru a jak se liší od fantasy žánru, přičemž odkazuje například i na dílo Válka s mloky od Karla Čapka.
Pasáž formou scénky a odborného vysvětlení ukazuje, co jsou zaříkadla, uřknutí a uhranutí, v jakých situacích se používala a v jakých literárních dílech je lze najít.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Na příkladu písně od Michala Horáka si zopakujeme některé pojmy týkající se poezie: například verš, sloka, rým, inverze.
14 063
796
4 777
1 363
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.