06:56
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Reportáž je založena na rozhovoru s Klárou Macúchovou, jednou z překladatelek díla spisovatele Haruki Murakamiho do češtiny. Hovoří zejména o procesu, kterým před vydáním procházejí překlady i obálky jeho knih.
Vybraná pasáž z pořadu Studio 6 u příležitosti výročí narození Dante Alighieriho uvádí tohoto florentského básníka a politika druhé poloviny 13. století, který je považován za otce moderní italštiny. Historik Jan Stejskal představuje nejen autora, ale i jeho nejznámější dílo Božská komedie, jehož věhlas přetrvává dodnes. Proč musel strávit větší část svého života v exilu mimo svou milovanou Florencii? Jakou roli v jeho díle hrají křesťanské a antické symboly?
Plzeňské divadlo Josefa Kajetána Tyla představilo divadelní hru Každý má svou pravdu italského dramatika a nositele Nobelovy ceny za literaturu Luigiho Pirandella. Režisér Mikoláš Tyc se snaží upozadit pro Pirandella typickou metafyzickou úvahu s otázkou, co můžeme zjistit, a vytváří tak z divadelní hry nadčasovou a aktuální inscenaci s klíčovou otázkou: Co je to pravda?
Rusistka Alena Machoninová představuje román Oksany Vasjakinové Rána, který se v autorčině domovině zařadil mezi proskribovaná díla. Zatímco krátce po vydání získal v Rusku několik ocenění, o tři roky později se stal nežádoucí literaturou. Osud románu tak dokladuje proměny ruské společnosti v posledních letech.
22. září 2022 zemřela britská spisovatelka Hilary Mantelová, první autorka, která získala dvakrát prestižní britskou Man Bookerovu cenu.
Pasáž pořadu Písně českých básníků připomíná mnohostrannou osobnost Vítězslava Nezvala, propagátora moderních literárních a básnických směrů a zakladatele pražské surrealistické skupiny. Čím vším se Nezval zabýval a čím obohatil československou literární scénu? To vám poví Tomáš Klus.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Na příkladu písně od Michala Horáka si zopakujeme některé pojmy týkající se poezie: například verš, sloka, rým, inverze.
Pasáž vysvětluje původ a význam několika antických rčení a přenesených pojmenování vzniklých z antických jmen.
Pasáž ukazuje formou scénky a odborného vysvětlení použití směrových metafor v češtině a vysvětluje, jak tyto výrazy vznikly a co přeneseně znamenají.
13 687
767
4 657
1 328
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.