06:56
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Cormac McCarthy je považován za jednoho z nejdůležitějších amerických spisovatelů posledních desetiletí. Jeho stěžejní román Krvavý poledník nám přibližují překladatel Martin Svoboda, režisér Petr Gojda a herec Lukáš Hlavica.
V pasáži pořadu Slovenská čítanka se nám představí slovenský básník, textař, prozaik a překladatel Ivan Štrpka, člen básnické skupiny Osamělí běžci, který pracoval také jako dramaturg pro děti a mládež ve Slovenské televizi.
Chytrá a krásná Athéňanka Lysistrata se smluví s ženami z dalších řeckých měst, zvláště pak se Sparťankou Lampito, že dokud nezavládne mezi muži mír, bude pro ně veškerá ženská náklonnost, zvláště ta erotická, zcela nedostupná. Nové a odvážné pojetí Aristofanovy komedie Lysistrata je představeno souborem Mahenovy činohry v režii Martina Čičváka.
V roce 2014 byla hostem pražského festivalu spisovatelů běloruská držitelka Nobelovy ceny za literaturu Světlana Alexijevičová. Autorka promlouvá o pobytu v Afghánistánu a v souvislosti s tím o prozaickém díle Válka nemá ženskou tvář. Dále hovoří o vztahu k vlasti a o motivaci k napsání knihy o havárii v Černobylu, o Modlitbě za Černobyl: Kronice budoucnosti.
Ve Francii žijící režisérka Jarmila Buzková natočila film o Milanu Kunderovi, kterým se snaží obohatit paletu názorů na život a dílo tohoto spisovatele. V ukázce zazní také vnímání Milana Kundery francouzským prozaikem Laurentem Binetem.
Cyklus čtených pohádek Karla Jaromíra Erbena nám představuje zajímavou formou klasické pohádky. Pohádku Jezinky čte herec Josef Somr. Četbu na několika místech doplňují herecká ztvárnění.
Co si počít, když si koupíte stůl, v jehož šuplíku se schovává strašidlo? Hlavně žádný strach, vždyť není potřeba se bát. Strašidlo může být klidně váš kamarád. Stačí se s ním přece normálně domluvit, jako s každým jiným.
Max Ščur je současný básník, prozaik a překladatel. Narodil se v Bělorusku, ale od roku 1998 žije v ČR a v češtině rovněž publikuje. Do běloruštiny však přeložil několik děl světové literatury, z české pak např. dílo Egona Bondyho. Ve videu předčítá báseň ZáZrak ze své druhé sbírky Arytmie.
Miloš Urban je spisovatelem, kterého někteří vynášejí na piedestal, jiní ho zatracují. Napsal celou řadu próz, které se obtížně žánrově zařazují, i když na první pohled působí jako historický román nebo třeba horor. Urban je v českém prostředí často vnímán jako literární solitér. Video obsahuje vedle rozhovoru s autorem také představení jeho díla a pohledy literárních kritiků na něj.
13 035
733
4 418
1 222
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.