ČJ a literatura

Stupeň vzdělání

Vybrat

Témata předmětu

Vybrat

Délka videa

nerozhoduje do 5 minut do 10 minut do 15 minut do 30 minut do 45 minut nad 45 minut

Našli jsme pro vás videí: 204

Nekalé obchodní praktiky: Umět říkat ne

01:19

Nekalé obchodní praktiky: Umět říkat ne

Praktické rady, jak odmítat nekalé obchodní praktiky, které na člověka útočí z mnoha stran. Vysvětlení, jak se jim bránit i jak jim předcházet.

Původ slova „vička“

01:00

Původ slova „vička“

Vysvětlení významu slova „vička“ z písničky Ovčáci, čtveráci („vy jste naši vičku“).

Osobní zájmena

01:04

Osobní zájmena

Pasáž uvádí krátké opakování skloňování osobních zájmen a psaní velkého písmene u zájmen „Vás“ a „Ty“ například v dopisech.

Diakritická znaménka Ú vs. Ů

00:54

Diakritická znaménka Ú vs. Ů

Pasáž na příkladech vysvětluje důvody a pravidla psaní kroužku a čárky nad písmenem U.

Psaní S a Z v předložkách

01:07

Psaní S a Z v předložkách

Pasáž ukazuje na různých příkladech pravidla psaní S a Z v předložkách.

Shoda přísudku s podmětem

01:20

Shoda přísudku s podmětem

Pasáž pomocí příkladových vět vysvětluje pravidla shody přísudku s podmětem.

Velká písmena v názvech svátků

00:58

Velká písmena v názvech svátků

Pasáž se zabývá psaním velkých písmen v názvech svátků a přídavných jmen od nich odvozených.

Co je to „vyžle“?

01:09

Co je to „vyžle“?

Pasáž vysvětluje původ a význam slova „vyžle“.

Čarodějný diktát

01:18

Čarodějný diktát

Ukázka krátkého češtinářského diktátu a vysvětlení pravopisně správné varianty.

Úsloví „vrchol ledovce“

01:15

Úsloví „vrchol ledovce“

Ukázka vysvětluje význam úsloví „vrchol ledovce“, jeho původ a užití.

Mezijazyková homonymie

04:28

Mezijazyková homonymie

Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá mezijazykovou homonymií (kombinace čeština/maďarština), vysvětluje tento pojem a uvádí hned několik příkladů slov (např. tele, jelen).

Aliterace

04:54

Aliterace

Scénka plná příkladů aliterací, rozhovor s lingvistkou o významu pojmu aliterace, příklady z historie světové i české literatury, kde se aliterace využila, a příklady, kde a proč se aliterace používá v současnosti.

F. L. Čelakovský: Život a dílo

11:46

F. L. Čelakovský: Život a dílo

Představení života vědce a obrozence F. L. Čelakovského a doby, ve které žil. Pasáž zachycuje i ukázky a interpretace jeho literárních děl.

Vergiliova Aeneis

14:55

Vergiliova Aeneis

Pasáž pojednává o ději a hrdinech Vergiliova eposu Aeneis a o vzniku antických velmocí Kartága a Říma.

Mýtus o Odysseovi

14:24

Mýtus o Odysseovi

Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.

Prolínání češtiny a jiných jazyků

06:17

Prolínání češtiny a jiných jazyků

Pasáž poskytuje několik příkladů prolínání češtiny a jiných jazyků. Scénka o češtině používané v Americe, následně rozhovor o témže tématu s jazykovědkyní. Anketa v ulicích o možných překladech anglických pojmů do češtiny (talk show, show, business) a rozhovor s výtvarnicí A. Parikovou narozenou v Belgii a tvořící v Čechách.

Užití hodnoticích výrazů

03:19

Užití hodnoticích výrazů

Pasáž ukazuje použití hodnoticích výrazů a jak mohou měnit význam výpovědi. Zpracováno formou scénky a následovného vysvětlení.

Václav Hanka a Josef Linda

24:12

Václav Hanka a Josef Linda

Pasáž zábavnou formou popisuje osobnosti Václava Hanku a Josefa Lindu a vznik a spor o Rukopis zelenohorský a Rukopis královédvorský.

Vlastní jména

05:55

Vlastní jména

Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá procesem vzniku obecných jmen z vlastních jmen.

Brněnský hantec

05:09

Brněnský hantec

Pasáž formou scénky a vysvětlení prezentuje brněnský hantec a jeho typické rysy. Uvádí použití některých slov, vysvětluje jejich význam a původ.

Dramatizace románu Zbabělci

10:39

Dramatizace románu Zbabělci

Danny Smiřický je hlavní postavou několika děl Josefa Škvoreckého. Divadlo Petra Bezruče se poprvé u nás pokusilo o dramatizaci nejznámějšího Škvoreckého románu Zbabělci.

Rčení a úsloví

04:22

Rčení a úsloví

Scénka s odborným vysvětlením se zabývá různými rčeními a úslovími, jejich významem a tím, jak takové jazykové útvary v češtině vznikají.

Řecká tragédie Král Oidipus

10:42

Řecká tragédie Král Oidipus

Nadčasový tragický příběh Oidipa ztvárnila Mahenova činohra NDB pod vedením režiséra Martina Františáka. Oidipus nevědomky zavraždil svého otce a vzal si za ženu svou matku. Aby se nemusel dívat na následky kletby, která na něj byla seslána, oslepí se.

Biblická rčení

04:21

Biblická rčení

Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení věnuje nejznámějším biblickým rčením, jejich původu a přeneseným významům.

Načíst další videa
Probíhá načítání