02:45
Pořad popisuje přípravu Konstantina a Metoděje na misi na Moravu a tvorbu prvního slovanského písma – hlaholice. Ukazuje také osobnost knížete Rastislava a jeho napjatý vztah s franckými duchovními.
Pasáž formou scénky a vysvětlení prezentuje brněnský hantec a jeho typické rysy. Uvádí použití některých slov, vysvětluje jejich význam a původ.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá odlišnostmi různých nářečí, uvádí příklady rozdílů a zmiňuje, jak a kdy vznikla nářečí.
Rozhovor o neurolingvistice – co to je, na co se zaměřuje, kdo ji může využít. Vysvětluje nejčastější poruchy jazyka (afázie) způsobené poruchami mozku. Dále se hovoří o tvorbě a porozumění řeči a objevu genu řeči nejen u člověka.
Rumburak a Blekota se vydávají do světa lidí. Oproti pohádkovému světu je v ukázce překvapí jiný typ oblékání i některá slova, která si vyloží úplně jinak, než je jejich pravý význam.
Ve dvanáctém díle Slovohrátek se Anička s Kačkou zabývají slovy přejatými. Co to jsou slova přejatá a odkud jsme je do češtiny přejali? To a mnohem více se dozvíte v tomto díle nazvaném Svetr s kečupem aneb jak cizí slova zdomácněla.
Výklad profesní mluvy mimů je uveden humornou scénkou. Následně český mim Radim Vizváry vysvětluje význam jednotlivých výrazů z jazyka mimů. Víte, co je pantomissimo, pierot nebo mimismus?
Co myslíte, mluví se na území České republiky všude stejně? Pokud jste někdy vytáhli paty z rodného kraje a navštívili jste i jiné části naší vlasti, určitě jste si povšimli, že tu a tam se liší přízvuk, rychlost mluvy a občas lidé používají i slova, na která z domova nejste zvyklí. Inu, jiný kraj, jiný mrav - anebo spíš jiné nářečí.
13 697
767
4 658
1 330
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.