04:26
Český spisovatel Josef Škvorecký, žijící od konce šedesátých let v Kanadě, a překladatel Paul Wilson hovoří o některých aspektech Škvoreckého románu Příběh inženýra lidských duší.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Shakespearolog, profesor anglistiky a překladatel Martin Hilský hovoří o svých prvních překladech, důležitosti rukopisu překladatele, osobním vkladu překladatele do díla, aktualizaci a obtížnosti překladu.
Dvorní překladatelka Bulgakovových děl Alena Morávková představuje v reportáži osud překladu románu Mistr a Markétka. Současně je prezentováno nově vydané dílo Deníky Mistra a Markétky, které mimo jiné provází i zmíněným románem.
Krátká pasáž z pořady Události v kultuře stručně představuje italského spisovatele Claudia Magrise, který se stal 16. držitelem Ceny Franze Kafky za literaturu. Jeho hlavním tématem je střední Evropa a vztah Evropanů k Německu. Autor se vyjadřuje nejen k samotné ceně, ale i k osobě spisovatele Franze Kafky.
Literární vědec Jiří Brabec se zamýšlí nad rozdílným přístupem ke čtení Kunderova Žertu v době jeho vydání a dnes. V následné diskusi zazní úvaha o možnosti Milana Kundery psát pod pseudonymem.
Hudební uskupení Kafka Band po předchozích projektech Zámek a Amerika natočilo album Proces, čímž zkompletovalo žánrově originální zpracování románových děl Franze Kafky. Netradičně pojatý Franz Kafka vzbuzuje uznání odborníků.
Milena Jesenská patřila mezi velké lásky Franze Kafky. Jejich vztah byl turbulentní a v mnohém osudový. Jesenská se seznámila s Kafkou prostřednictvím okruhu přátel svého manžela Ernesta Pollaka.
14 113
861
4 795
1 148
148
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.