Undergroundový básník Ivan Martin Jirous čte ve své oblíbené nádražní restauraci na pražském Smíchově dvě ze svých básní, Noc svatojánská a Odchod z Oázy.
Česká spisovatelka a překladatelka, autorka rozhlasových her a knížek pro děti Bohumila Grögerová uvádí vlastní verše a hovoří o svém životním partnerovi, básníkovi Josefu Hiršalovi.
Texty Sylvy Fischerové charakterizuje robustní, často složitě budovaná obraznost. S poezií této básnířky se můžeme ve videu letmo seznámit. Autorka předčítá jednu ze svých básní ze sbírky Anděl na okně. Vyznává se také ze svého vztahu k dílu Ivana Diviše a cituje jeho texty.
„A pokud jde o kameny, jejich názvy ve francouzštině znějí pořád trochu jako jména květin. Nebo motýlů.“ Básník, esejista a překladatel Petr Král uvádí vlastní verše a hovoří o svém francouzském exilu a milované francouzštině.
Víte, proč psal Palacký Dějiny národu českého v Čechách a v Moravě nejprve německy? A že kvůli této gigantické práci procestoval téměř celou Evropu? Pasáž představuje dílo Františka Palackého od jeho počátků, představena je i jeho vědecká činnost. Video je prokládáno úryvky z dopisů, které autor psal například Jungmannovi, a ukázkami z divadelních a televizních her.
Významný český autor tzv. venkovských próz Karel Klostermann byl uchvácen šumavskou přírodou. Ve svých dílech se nezaměřoval pouze na krásu Šumavy, ale i na těžký život místních obyvatel. Ukázka pojednává o Klostermannově vztahu k Šumavě a dílech Böhmerwald-skizzen a Ze světa lesních samot.
V předvánočním čase roku 1938 prožíval Karel Čapek asi nejtěžší období svého života. Čelil těžkým útokům, zhroutila se první republika, mnozí její politici mizeli v zahraničí a světově oblíbený Čapek byl k emigraci rovněž nabádán k emigraci. Ač nevoják, nesložil zbraně a zůstal. Video prezentuje Karla Čapka jako spisovatele, novináře a překladatele.
Vztah k Václavu Bolemíru Nebeskému učinil z Boženy Němcové spisovatelku, která se po své smrti stala nesmrtelnou. Z citů k romantickému básníkovi čerpala po zbytek svého života. Její vztah s manželem byl oproti tomu spíše chladný. Přes svůj nelehký osud byla Němcová na svou dobu emancipovanou ženou a vlastenkou.
Pohádka Zlatovláska, kterou předčítá herec Jiří Dvořák. Příběh vypráví o Jiříkovi, který i přes zákaz krále okusí kousek kouzelného hada a začne rozumět zvířecí řeči. Aby nebyl za trest popraven, musí králi dovést zlatovlasou pannu. Jiřík se tak vydává na cestu do světa, aby úkol splnil. Pohádka je přeložena do znakové řeči.
Radek Fridrich je současný český básník, překladatel, publicista a pedagog. Jeho emblematickým tématem se stalo severní pohraničí, konkrétně oblast Děčínska. Je nositelem ocenění Magnesia Litera za sbírku Krooa krooa. V cyklu Jedna báseň nám předčítá ze své sbírky Linie S1.
Vybraná pasáž pořadu Písně českých básníků se věnuje spisovateli, básníku a překladateli Vítězslavu Nezvalovi, spoluzakladateli ryze českého avantgardního literárního směru, který vznikl v 20. letech 20. století v Československu. Poetismus a jeho optimistický pohled na svět se soustředil na současnost, rozvíjel lyriku a hravost, jeho hlavními tématy se staly pocity štěstí a radosti.
Kouzelný strom Bajkovník kromě listů plodí i bajky. Tato vypráví o psovi, který dostal chuť na maso, a tak se rozhodl ho ukrást. Jak dopadl, když si chtěl sníst ukradené maso? A jaké si z toho můžeme my vzít poučení? Bajka je simultánně tlumočena do znakového jazyka.
13 495
756
4 597
1 305
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.