03:52
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve si přiřadíme k pojmům pranostika, přísloví a pořekadlo správnou definici a následovně se pokusíme doplnit chybějící slova v různých pořekadlech a příslovích.
Sára se chce stát skvělou reportérkou, tentokrát však neobstála u testu z českého jazyka. Dostala pětku, a tak se rozhodla, že natočí reportáž o mateřském jazyce. Pokusí se za pomoci své rodiny přiblížit divákům útvary nespisovné češtiny, jako je obecná čeština, slang, argot, profesní mluva a především nářečí, která se používají vždy jen na určité části jazykového území. Ukáže také, jak se vlivem médií rozdíly mezi nářečími stírají.
Pořad popisuje přípravu Konstantina a Metoděje na misi na Moravu a tvorbu prvního slovanského písma – hlaholice. Ukazuje také osobnost knížete Rastislava a jeho napjatý vztah s franckými duchovními.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá českými slušnějšími nadávkami, vysvětluje jejich původ a vývoj. Zmíněn je i původ slova „nadávka“.
Čtení je zábava. Karaoke čtení je tu proto, aby vám s ním pomohlo. Společně si čteme z knížky Dvanáct usmívajících se ježibab od Aloise Mikulky. Texty zároveň sledujeme na obrazovce. Učíme se správně intonovat, orientovat se v textu a rozšiřujeme si slovní zásobu. Dnes si přečteme příběh Pan Hvízdálek.
Víte, co znamená slovíčko tradice? Jedná se o kulturní dědictví, které si předávají lidé z generace na generaci. Jsou to například rituály, obřady, oslavy, říkadla, legendy, folklór, kroje, písně, recepty, řemesla a mnoho dalšího.
Pasáž pořadu Kniha mého srdce se věnuje českému překladu pohádkové fantasy ságy Joanne Rowlingové o kouzelnickém učni Harrym Potterovi, který je prací Vladimíra Medka ve spolupráci s bratrem Pavlem. Protože se jednalo o literaturu určenou především dětem, zásadní věcí se stalo hledání adekvátních českých výrazů, a především zapojení fantazie při tvorbě novotvarů pro překlad nových anglických pojmů z kouzelnického světa.
Když děti učí telka! Naučme se s žáky 2. ročníku vnímat posloupnost děje. Seznámíme se se skřítkem Všudybýlkem. Řekneme si, co jsou signální slova. Přečteme si příběh a ověříme si, jak pozorně jsme četli. Při odpovídání na otázky si svá tvrzení potvrdíme vyhledáním v textu. A příběh převyprávíme s pomocí signálních slov.
Scénka a následný rozhovor s jazykovědkyní o módních slovech. Lingvistka popisuje různá módní slova v různých oblastech, vysvětluje i pojmy klišé a jazykový smog.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá východomoravskými nářečími, zmiňuje jejich specifika a některá nářeční slova.
Výklad profesní mluvy kameramanů uvádí humorná scénka, která upozorňuje na to, jak lidé mimo danou profesi mohou být zmatení z neobvyklé slovní zásoby. Význam jednotlivých výrazů vysvětluje kameraman Martin Horyna.
Dnes jsme zvyklí, že ulice a náměstí mají svá jména, ale vždy tomu tak nebylo. Jak tedy ke svým názvům přišly? Jaká jsou pravidla při pojmenovávání ulic? A jaké jméno ulice je v České republice vůbec nejčastější? To a mnohem více se dozvíte v reportáži z Wifiny.
13 495
756
4 597
1 305
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.