01:58
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Slovenská autorka, básnířka a prozaička Dominika Moravčíková představuje v pořadu Slovenská čítanka svůj básnický debut Deti Hamelnu a popisuje příběh jejího vzniku.
Česká překladatelka a hungaristka Dana Gálová byla v roce 2009 nominována na cenu Magnesia Litera za překlad díla Deníky, které napsal maďarský autor Sándor Márai.
Během svého bájeslovného života vykonal prý Herkules dvanáct proslulých prací, z nichž pátá – vyčistění Augiášova chléva – se stala roku 1954 námětem hry Friedricha Dürrenmatta Herkules a Augiášův chlív. I když autor nabízí divákům zábavnou satiru a smích (dokonce výsměch), hra obsahuje hluboký myšlenkový rozměr: ve věku chaosu a pokrytectví moci se nedokáže prosadit ani takový hrdina, jakým byl Herkules. Inscenace pro Divadlo na Vinohradech se v roce 2007 ujal filmový a divadelní režisér Jaroslav Brabec, který do hlavní role obsadil Oldřicha Vlacha.
Rozhovor s dvorním překladatelem Orhana Pamuka Petrem Kučerou pojednává o vzpomínkovém románu Istanbul. Kučera hovoří o sepětí autorského já s městem Istanbul a o problematice překladu z turečtiny do češtiny.
Když děti učí telka! Naučme se společně s žáky 3. ročníku, jak předvídat příběh. Nejprve si pomocí hádanek vyluštíme, o čem asi příběh bude. Následně nahlédneme do věštecké koule a vyvěštíme, jak bude pokračovat. Závěr příběhu dopíšeme my. Nezapomeneme zhodnotit, jak se nám předvídání dařilo.
Emil Vachek vytvořil ve svém románu postavu inspektora Klubíčka, která bývá někdy označován jako praotec českých literárních detektivů. Klubíčko využívá intuici i znalost lidských povah, má skromné a příjemné vystupování – a patří do plejády významných českých literárních detektivů.
Česká rocková hudební skupina Mňága a Žďorp, jejíž jádro pochází z Valašského Meziříčí, do svého alba Jen pro vlastní potřebu zařadila píseň Pod mrazivým nebem s textem stejnojmenné básně Františka Gellnera. Ve vybrané pasáži pořadu Písně českých básníků si ji můžeme poslechnout.
O tulákovi Františkovi Královi, který málem přišel ke jmění, a také o tom, proč vrány křičí ,,Krá-l". Jakou roli hrál v pohádce tajemný kufr a bílá vrána? Dozvíte se z vyprávění bratří Josefa a Karla Čapkových!
13 220
743
4 516
1 242
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.