03:53
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Slovenský flexibilní a kosmopolitní spisovatel a publicista Michal Hvorecký v pořadu Slovenská čítanka hovoří o kreativitě, pluralitě názorů, kontroverzních tématech i manipulaci.
Obrazy, vize, volné asociace, komentáře, takové bylo zpracování klasické hry Williama Shakespeara Král Lear v roce 2011 na jevišti Národního divadla. Režisér Jan Nebeský si troufl přijít s abstrakcí a ztvárnil příběh jako zpěvohru na prázdném plaveckém stadionu. V hlavní roli se představil David Prachař.
Umberto Eco byl považován za jednoho z nejvýznamnějších autorů postmoderny. V rozhovoru se dozvíme, jaký měl on sám názor na postmodernu a dále nám překladatelka Alice Flemrová zodpoví, jaké jsou postmoderní rysy v Ecových dílech.
Pasáž pořadu Kniha mého srdce se věnuje britské spisovatelce Joanne Rowlingové, píšící pod jménem J. K. Rowlingová (J. K. Rowling) či pseudonymem Robert Galbraith, známé zejména díky sedmidílné řadě knih o čarodějnickém učni Harrym Potterovi, která získala celosvětový úspěch včetně řady ocenění a více než 500 milionů prodaných výtisků přeložených do 67 jazyků.
Kdo byl Günter Grass? O čem pojednává jeho román Platejs? Proč byl román česky vydán až 40 let po svém vzniku? A jak náročné je překládat knihy tohoto významného německého autora? Na všechny otázky odpoví Tomáš Kafka, diplomat a básník, syn Vladimíra Kafky, překladatele Plechového bubínku. Celý rozhovor je překládán do znakového jazyka.
V pořadu Písně českých básníků zazní zhudebněná báseň Josefa Kainara Stříhali dohola malého chlapečka v podání Vladimíra Mišíka spolu s průvodním slovem Tomáše Kluse k osobnosti básníka a Skupině 42.
Český pedagog, spisovatel a archeolog Eduard Štorch se proslavil povídkami a romány situovanými nejčastěji do období doby kamenné a bronzové. V pasáži si připomeneme jeho nejznámější dílo, historický román Lovci mamutů - a světový věhlas, kterého se mu dostalo.
Malý klokánek by si přál chodit do kroužku nohejbalu, ale klokaní rodinnou tradicí je skákat do dálky. Pro přemluvení svých rodičů má jedinou šanci - vyhrát nohejbalový turnaj. Jak probíhaly jednotlivé zápasy turnaje? A jak to celé dopadlo s rodiči?
Překladatel, redaktor, autor a publicista Zbyněk Černík byl v roce 2009 nominován na cenu Magnesia litera za překlad románu oblíbeného švédského spisovatele a hudebníka Carla-Johana Vallgrena.
13 464
755
4 588
1 300
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.