03:53
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Pasáž pojednává o ději a hrdinech Vergiliova eposu Aeneis a o vzniku antických velmocí Kartága a Říma.
Zjednodušené myšlenky Niccola Machiavelliho v podobě takzvaného machiavellismu jsou dnes vnímány většinou negativně. Jak to Machiavelli se svými radami vládcům myslel doopravdy? Literární historik Martin C. Putna rozebírá světoznámé dílo renesanční politiky.
Slovenský flexibilní a kosmopolitní spisovatel a publicista Michal Hvorecký v pořadu Slovenská čítanka hovoří o kreativitě, pluralitě názorů, kontroverzních tématech i manipulaci.
Knižní svět upozorňuje na román Viktora Pelevina Svatá kniha vlkodlaka. Vedle představení některých motivů díla a stručného nástinu děje románu je kniha rusistou Liborem Dvořákem zajímavým způsobem vztahována k realitě současného Ruska. V souvislosti s Pelevinovou knihou se mluví o Dantově Božské komedii i slovní ekvilibristice.
Slovenská autorka, básnířka a prozaička Dominika Moravčíková představuje v pořadu Slovenská čítanka svůj básnický debut Deti Hamelnu a popisuje příběh jejího vzniku.
Americký spisovatel Dan Brown, který napsal tituly jako Šifra mistra Leonarda nebo Inferno, vypráví o procesu psaní, o svých knihách a o tom, jak byly přijímané. „Hlavní důvod (proč píšu), je učit se.“ Velkou pozornost věnuje i vztahu k víře a vědě. Závěrem se vyjadřuje i k tomu, jakým typem čtenáře je a jaké knihy rád čte.
Molièrova komedie Lakomec se dočkala osobitého zpracování na scéně Divadla F. X. Šaldy v Liberci v režii Daniela Špinara. Harpagon, hlavní hrdina komedie, je v jeho podání spíš než lakomec stárnoucí otec, kterému se všechno vymyká z rukou, a podle režiséra zaslouží spíš naši lítost než pohrdání. Lakomec v Liberci je sice komedie, ale k pouhé bujaré frašce má rozhodně daleko.
Překladatelka a uznávaná anglistka Alena Dvořáková mistrovsky převedla do češtiny čtvrtý román jednoho z nejvýznamnějších amerických romanopisců současnosti Cormaca McCarthyho Suttree. Za tento překladatelský počin byla v roce 2013 nominována na ocenění Magnesia Litera v kategorii Objev roku.
Už název pohádky napovídá, že její hlavní postava, chlapec Frantík, dělá všecko naopak. A tím také způsobuje svým rodičům velké starosti. Co Frantík udělá, když ho tatínek varuje před strašidlem Krumem? Vyprávění je tlumočeno do znakového jazyka.
Když děti učí telka! V tomto díle se s žáky 4. ročníku zaměříme na čtení etiket na potravinách. Dozvíme se, co znamenají jednotlivé údaje, piktogramy, složení, výživové údaje, a dokonce si procvičíme i matematiku. Zaměříme se také na informace o kofeinu a obsahu cukru. V závěru pořadu si s dětmi můžeme vyrobit etiketu na nápoj.
Pan Majer se díky kouzelnému zvonečku ocitne v pohádkové říši, kam ho přenese čaroděj Rumburak. V krátkém videu uvidíte několik pohádkových postav, které tam potká. Podívejte se, jaký malér během malé chvilky způsobí.
12 302
676
3 956
1 114
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.