05:48
Kam dovedl svou skupinu praotec Čech? Podle čeho se rozhodl, že se zde usadí? A co udělal jeho bratr Lech? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka pro neslyšící.
Svatý Václav je, jak jistě víte, patronem české země. Jak to ale tehdy bylo mezi ním a jeho bratrem Boleslavem? Kam až zašla Boleslavova chamtivost a proč pozval Boleslav Václava na křtiny? A proč se Václavovi nevyplatila jeho zbožnost? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Pohádka O dvanácti měsíčkách, kterou předčítá herec Pavel Tesař. Příběh vypráví o Marušce, kterou v zimě vyžene zlá macecha a nevlastní sestra ven pro jahody, borůvky a jablíčka. Laskavé Marušce však s úkoly pomůže dvanáct kouzelných bratrů měsíčků.
Libuše byla nejslavnější a nejmoudřejší z dcer vévody Kroka. Jakými zvláštními schopnostmi byla obdařena? Jak vládla a jakým způsobem si našla svého manžela? A proč se vlastně rozhodla vdát? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Horymíra známe díky jeho skoku z Vyšehradu na koni Šemíkovi. Proč byl ale uvězněn? A jak to po záchraně skokem do Vltavy s Horymírem a Šemíkem dopadlo? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Znáte přísloví „dobrá rada nad zlato“? To je velice moudré přísloví a právě o něm je tato chilská pohádka. A jaká je taková dobrá rada? Vyprávění je tlumočeno do znakového jazyka.
Dlouholetý předseda českého PEN klubu, spisovatel, scenárista, dramatik, překladatel, básník a skaut Jiří Stránský byl roku 2012 nominován na cenu Magnesia Litera v kategorii Próza za novelu Tóny. Ta realisticky i sebeironicky popisuje dramatické změny 20. století.
V době vlády Václava I. přepadla Moravu tatarská vojska a jejich řádění neunikl nikdo. Jaký k tomu měla důvod? Co udělal kníže z hradu Děvičky tatarské princezně a její družině? Jak ho osud potrestal? Poslouchejte vyprávění ze Starých pověstí českých, které je tlumočeno do znakového jazyka.
Mila Haugová je současná slovenská básnířka a překladatelka, která své první básně začala publikovat již v 80. letech minulého století, a současně nejpřekládanější slovenská básnířka. V pořadu Slovenská čítanka předčítá ze své sbírky a přemýšlí o procesu své umělecké tvorby.
Max Ščur je současný básník, prozaik a překladatel. Narodil se v Bělorusku, ale od roku 1998 žije v ČR a v češtině rovněž publikuje. Do běloruštiny však přeložil několik děl světové literatury, z české pak např. dílo Egona Bondyho. Ve videu předčítá báseň ZáZrak ze své druhé sbírky Arytmie.
12 551
699
4 157
1 138
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.