06:32
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Vyprávění o tom, jak podle Bible Bůh během sedmi dnů stvořil svět, a to včetně sporných momentů, které se vysvětlují složitě, jako je například délka dne.
Bible je nejčtenější a nejpřekládanější knihou na světě. Pořad se věnuje její historii i obsahu.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Komedie, tragédie nebo tragikomedie? Zpracování divadelní hry Antona Pavloviče Čechova Višňový sad se divadlo od divadla různí. Nadčasové dílo ztvárnila tentokrát Komorní scéna Aréna pod vedením režiséra Ivana Krejčího.
Obrazy, vize, volné asociace, komentáře, takové bylo zpracování klasické hry Williama Shakespeara Král Lear v roce 2011 na jevišti Národního divadla. Režisér Jan Nebeský si troufl přijít s abstrakcí a ztvárnil příběh jako zpěvohru na prázdném plaveckém stadionu. V hlavní roli se představil David Prachař.
Česká romanistka, básnířka, překladatelka z francouzštiny a portugalštiny Vlasta Dufková byla roku 2009 v nominaci na cenu Magnesia Litera za překlad románu brazilského spisovatele Joaa Guimaraese Rosy Burití.
Přední český shakespearolog Martin Hilský mluví o úloze a charakteristice ženských postav v Shakespearově hře Othello.
V roce 2007 konečně dostali čeští čtenáři kompletní překlad díla Franze Kafky. Podívejte se, jak o události tehdy informovala diváky Česká televize.
12 302
676
3 956
1 114
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.