03:20
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Ukázka popisuje pátrání po hmotných důkazech existence trojské války popsané Homérem v Iliadě. Kdo a jak našel místo, kde se Troja nacházela? Zpráva o neznámém amatérovi a jeho objevu města, které bylo považováno za výplod fantazie, pobouřila akademiky. Byla vůbec trojská válka? Jaké další příběhy jsou s Trojou spojeny? A co o ní vlastně víme?
Pasáž pojednává o ději a hrdinech Vergiliova eposu Aeneis a o vzniku antických velmocí Kartága a Říma.
V pasáži pořadu Slovenská čítanka se nám představí slovenský básník, textař, prozaik a překladatel Ivan Štrpka, člen básnické skupiny Osamělí běžci, který pracoval také jako dramaturg pro děti a mládež ve Slovenské televizi.
Nakladatelství Maťa vydalo v roce 2012 obsáhlý výbor z díla amerického spisovatele Allena Ginsberga. Kromě známých básní je možné si ve výboru přečíst i dosud do češtiny nepřeložené Ginsbergovy literární texty. V roce 1965 zvolili v Praze studenti zarostlého barda králem Majálesu a od té doby je spisovatel v našich zemích právem beatnickou legendou. Kniha však má ambici ukázat ho v trošku jiném světle.
Pražské Švandovo divadlo uvedlo v režii Martina Františáka zpracování klasického románu Lva Nikolajeviče Tolstého Anna Kareninová. Podívejte se na ukázky ze hry a následné hodnocení divadelní publicistky Marcely Magdové.
Německý expresionistický román Berlín, Alexandrovo náměstí napsal ve 20. letech minulého století Alfred Döblin a nadchnul tak i Franze Kafku. Dílo představuje literární vědec a překladatel Josef Vojvodík, který vidí jedinečnost a aktuálnost románu v popisu mýtického horizontu velkoměsta na pokraji apokalypsy.
Vybraná pasáž představuje jedinou hru Václava Havla, která vznikla na motivy jiného díla, Žebráckou operu, v originálu The Beggar's Opera od Johna Gaye. Video obsahuje nejen ukázky z představení a komentář k pozadí této hry i původního díla, ale i vyjádření režiséra Davida Radoka k aktuálnosti představení. Nechybí ani dobové záběry s komentářem samotného Václava Havla.
12 551
699
4 157
1 138
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.