01:25
Vyprávění o vzniku světa podle starých řeckých bájí a pověstí: stvoření země, bohů i člověka.
Vyprávění zachycuje antický mýtus o hrdinovi Odysseovi a jeho desetileté cestě z dobyté Tróje na jeho rodný ostrov Ithaku.
Čím to, že je Shakespeare stále aktuální? Na tuto otázku odpovídá mimo jiné i překladatel Shakespearovy tvorby Martin Hilský.
Překladatel, redaktor, autor a publicista Zbyněk Černík byl v roce 2009 nominován na cenu Magnesia litera za překlad románu oblíbeného švédského spisovatele a hudebníka Carla-Johana Vallgrena.
Spisovatel Stanislav Červinka hovoří o italském novináři a spisovateli Robertu Savianovi, který je expertem na mafii a drogové kartely a také autorem u nás známé knihy Gomora. Kvůli své práci je Saviano v ohrožení života a díky němu vyhlásila italská vláda otevřenou válku mafii. Čím jsou jeho pracovní metody odlišné od obvyklých způsobů práce autorů literatury faktu? Kam až sahají prsty italské mafie?
Španělský spisovatel Ildefonso Falcones, jeden z nejpřekládanějších současných světových autorů, hovoří o procesu vzniku svých historických románů. Zabývá se také flamencem, které hraje důležitou roli v jeho románu Bosá královna, a následně se vyjadřuje k aktuálnímu problému vztahu Katalánska a Španělska.
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
Jedním ze slavných spisovatelů, kteří si oblíbili Benátky, je nositel Nobelovy ceny Ernest Hemingway. V jedné ze svých povídek se zmiňuje o Harry´s Baru, kde měl při každém svém pobytu rezervovaný stolek. Má také zásluhu na zde podávaném koktejlu s názvem Montgomery. Prostřednictvím pořadu Objektiv se můžeme do těchto míst podívat i my.
Když děti učí telka! Naučme se spolu s žáky 1. ročníku číst a psát písmeno Ž, ž. Za pomoci obrázků a hádanek nejdříve vyvodíme písmenko Ž. Zahrajeme si hry se slabikami a nacvičíme správný tvar velkého a malého písmene Ž, ž.
Pasáž ukazuje důležitou roli divadla v době národního obrození. Hlavní postava, jejíž předlohou byl skutečný národní buditel spisovatel František Vladislav Hek, srovnává dvě důležité pražské divadelní scény: vlasteneckou Boudu a prestižní Nosticovo (později Stavovské) divadlo.
Cyklus čtených pohádek Karla Jaromíra Erbena nám představuje zajímavou formou klasické pohádky. Pohádku Dlouhý, Široký a Bystrozraký čte herec Josef Somr. Četbu na několika místech doplňují herecká ztvárnění.
Jak to vypadalo, když se ženy rozhodly, že budou bojovat s muži? Jakou na ně vymyslely lest? A jak to celé dopadlo? Poslouchejte vyprávění ze Starých českých pověstí, které je tlumočeno do znakového jazyka pro neslyšící.
13 548
758
4 621
1 317
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.