Scénka plná příkladů aliterací, rozhovor s lingvistkou o významu pojmu aliterace, příklady z historie světové i české literatury, kde se aliterace využila, a příklady, kde a proč se aliterace používá v současnosti.
Literární vědec Jiří Trávníček hovoří o pohádkách, pohádkových zdrojích Boženy Němcové a pohádkových rysech jejího největšího díla: Babičky. Vyjadřuje se rovněž k otázce, proč jsou pohádky tak důležité pro vývoj člověka v dětském věku. Věděli jste, že pohádky jako žánr původně vůbec nebyly určené pro děti? A proč bychom měli dětem pohádky vyprávět?
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve se ve výkladu seznámíme s některými básnickými prostředky a poté se je pokusíme najít v textech. Součástí ukázky je i rozbor básně Přilítlo jaro z daleka… od Vítězslava Hálka.
Komiksový scenárista Aleš Kot spolupracuje s největšími komiksovými vydavatelstvími, například Marvel Comics nebo DC Comics. Jaké příběhy pro ně rozvíjí, kdy se začal zajímat o komiks a na čem právě pracuje?
Výrazná postava českého komiksu Toy Box ukazuje, jak vzniká její komiks Moje kniha Vinnetou, a vysvětluje, proč nikdy neukazuje v médiích svou tvář.
Jak se vyvíjel český komiks po pádu komunismu? Jak poznáte, že je komiks dobrý? Video zmiňuje hned několik tvůrců komiksu a jejich díla a vysvětlí nám, jaké je místo komiksu v uměleckých žánrech.
Připravujete se na maturitu z češtiny? V následujícím videu můžete vidět, jak úlohy z předchozích let řešili studenti maturitních ročníků. Následně vám společně s Jarmilem Vepřkem - Běžícím češtinářem dáme tipy, jak podobné typy úloh úspěšně a efektivně řešit!
Maturiní test ověřuje také to, jestli dovedete rozlišit základní typy promluv v češtině. A aby toho nebylo zas tak málo, při řešení takových úloh potřebujete také rozlišit vypravěče a postavy. Podívejte se na ukázky možných postupů při řešení modelové úlohy včetně komentáře případných chyb při řešení. Mimo jiné se také dozvíte, co to ty typy promluv vlastně jsou...
Reportáž je založena na rozhovoru s Klárou Macúchovou, jednou z překladatelek díla spisovatele Haruki Murakamiho do češtiny. Hovoří zejména o procesu, kterým před vydáním procházejí překlady i obálky jeho knih.
Pasáž vysvětluje, co je to „haiku“, jaká jsou jeho specifika a odkud tato literární forma pochází.
Pasáž popisuje, odkud pocházejí jména některých pohádkových postav a co původně znamenala.
13 316
747
4 556
1 245
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.