09:48
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve si přiřadíme k pojmům pranostika, přísloví a pořekadlo správnou definici a následovně se pokusíme doplnit chybějící slova v různých pořekadlech a příslovích.
Sára se chce stát skvělou reportérkou, tentokrát však neobstála u testu z českého jazyka. Dostala pětku, a tak se rozhodla, že natočí reportáž o mateřském jazyce. Pokusí se za pomoci své rodiny přiblížit divákům útvary nespisovné češtiny, jako je obecná čeština, slang, argot, profesní mluva a především nářečí, která se používají vždy jen na určité části jazykového území. Ukáže také, jak se vlivem médií rozdíly mezi nářečími stírají.
Pasáž pomocí příkladových vět vysvětluje pravidla shody přísudku s podmětem.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve se ve výkladu seznámíme s některými básnickými prostředky a poté se je pokusíme najít v textech. Součástí ukázky je i rozbor básně Přilítlo jaro z daleka… od Vítězslava Hálka.
Pasáž ukazuje na různých příkladech pravidla psaní S a Z v předložkách.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Na příkladu tří textů si vysvětlíme nejdůležitější rysy jednotlivých literárních útvarů: epiky, lyriky a dramatu.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Na příkladu písně od Michala Horáka si zopakujeme některé pojmy týkající se poezie: například verš, sloka, rým, inverze.
Literární vědec Jiří Trávníček hovoří o pohádkách, pohádkových zdrojích Boženy Němcové a pohádkových rysech jejího největšího díla: Babičky. Vyjadřuje se rovněž k otázce, proč jsou pohádky tak důležité pro vývoj člověka v dětském věku. Věděli jste, že pohádky jako žánr původně vůbec nebyly určené pro děti? A proč bychom měli dětem pohádky vyprávět?
Pasáž vysvětluje, co je to „haiku“, jaká jsou jeho specifika a odkud tato literární forma pochází.
Reportáž je založena na rozhovoru s Klárou Macúchovou, jednou z překladatelek díla spisovatele Haruki Murakamiho do češtiny. Hovoří zejména o procesu, kterým před vydáním procházejí překlady i obálky jeho knih.
12 699
703
4 235
1 151
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.