Pasáž diváky seznamuje s úslovím „Dej si bacha“, jeho původem a významem.
Pasáž se zabývá původem názvů ulic v Praze, které vznikly ze jmen států nebo národů.
V pasáži vysvětluje turkolog Petr Kučera zvláštnosti turečtiny a její rozdíly oproti češtině. Zmíněna jsou i slova pocházející z turečtiny a psaná forma turečtiny.
V pasáži je vysvětlen rozdíl mezi často zaměňovanými slovy „povědomí“ a „podvědomí“.
Pasáž vysvětluje význam a způsob psaní některých cizích slov složených ze základu slova „terapie“.
V pasáži je vysvětlen rozdíl mezi videm dokonavým a videm nedokonavým. Jsou zmíněna i některá slovesa vidově nepárová a obouvidová.
Pasáž se zabývá některými jazykovými zvláštnostmi, jako například nepravidelností v skloňování některých podstatných jmen.
Pasáž se zabývá několika příklady tzv. „jazykové kriminality“, tedy jazykových prohřešků.
Pasáž popisuje, v jakém případě se vyskytuje přívlastek shodný za podstatným jménem a kdy může dojít k neshodě v rodě mezi podstatným jménem a přívlastkem.
Pasáž se zabývá původem a významem rčení „červená nit“, „Ariadnina nit“ a „Žije si na vysoké noze“.
Pasáž se zabývá vysvětlením pojmu homonyma a uvedením několika příkladů homonym.
Pasáž se zabývá našimi nejvýznamnějšími výkladovými slovníky spisovné češtiny, jejich vznikem a rozsahem.
13 560
758
4 615
1 321
68
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.