06:07
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve si přiřadíme k pojmům pranostika, přísloví a pořekadlo správnou definici a následovně se pokusíme doplnit chybějící slova v různých pořekadlech a příslovích.
Sára se chce stát skvělou reportérkou, tentokrát však neobstála u testu z českého jazyka. Dostala pětku, a tak se rozhodla, že natočí reportáž o mateřském jazyce. Pokusí se za pomoci své rodiny přiblížit divákům útvary nespisovné češtiny, jako je obecná čeština, slang, argot, profesní mluva a především nářečí, která se používají vždy jen na určité části jazykového území. Ukáže také, jak se vlivem médií rozdíly mezi nářečími stírají.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Tentokrát se budeme věnovat rozboru textu: zodpovíme si několik otázek k obsahu textu a poté se soustředíme především na jevy z oblasti skladby.
Pasáž pomocí příkladových vět vysvětluje pravidla shody přísudku s podmětem.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Nejprve se ve výkladu seznámíme s některými básnickými prostředky a poté se je pokusíme najít v textech. Součástí ukázky je i rozbor básně Přilítlo jaro z daleka… od Vítězslava Hálka.
Tým učitelů pomůže žákům s přípravou na přijímací zkoušky a zopakuje s nimi to nejzákladnější z učiva českého jazyka. Na příkladu písně od Michala Horáka si zopakujeme některé pojmy týkající se poezie: například verš, sloka, rým, inverze.
Pořad netradiční formou scének, rozhovorů, reportáží a skečů zpracovává téma příchodu Slovanů na naše území z hlediska pověstí i historiografie.
Jak se vyvíjel český komiks po pádu komunismu? Jak poznáte, že je komiks dobrý? Video zmiňuje hned několik tvůrců komiksu a jejich díla a vysvětlí nám, jaké je místo komiksu v uměleckých žánrech.
Výrazná postava českého komiksu Toy Box ukazuje, jak vzniká její komiks Moje kniha Vinnetou, a vysvětluje, proč nikdy neukazuje v médiích svou tvář.
Reportáž je založena na rozhovoru s Klárou Macúchovou, jednou z překladatelek díla spisovatele Haruki Murakamiho do češtiny. Hovoří zejména o procesu, kterým před vydáním procházejí překlady i obálky jeho knih.
12 312
678
3 973
1 125
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.