03:32
V předvánočním čase roku 1938 prožíval Karel Čapek asi nejtěžší období svého života. Čelil těžkým útokům, zhroutila se první republika, mnozí její politici mizeli v zahraničí a světově oblíbený Čapek byl k emigraci rovněž nabádán k emigraci. Ač nevoják, nesložil zbraně a zůstal. Video prezentuje Karla Čapka jako spisovatele, novináře a překladatele.
Pojďme se společně podívat na život vynikajícího českého romantického spisovatele. Karel Hynek Mácha začal psát básně již na gymnáziu. Patřil k českým vlastencům a postupně začal psát pouze česky. Často navštěvoval zříceniny a toulal se po nocích. Právě krajina u dnešního Máchova jezera ho inspirovala k napsání jeho nejznámější básně Máj.
Pohádka z knihy Josefa Čapka Povídání o pejskovi a kočičce, kterou předčítá herečka Květa Fialová. Příběh vypráví o tom, jak pejsek s kočičkou myli podlahu, až z toho byli celí špinaví. Tak se rozhodli se vyprat a usušit, jako se pere a suší prádlo.
Josef Švejk se stal ikonickou postavou a literárním typem. Co je to švejkování? Jak vnímali Haškovi současníci román Švejk a proč jej kritizovali? Jak Jaroslav Hašek ve svém románu pojal zobrazení první světové války? Kromě diskuse nad těmito tématy se podíváme i na několik ukázek z filmu Dobrý voják Švejk od Karla Steklého.
Karel Jaromír Erben se narodil v Miletíně před více než sto lety, ale jeho díla jsou stále aktuální. Nejznámější je jeho básnická sbírka Kytice, která má dnes již několik filmových zpracování. Erbenovým koníčkem bylo sbírání pohádek, které dle lidového vyprávění sepsal, a díky němu se nám dochovaly.
V roce 2016 zemřel italský spisovatel, filozof a jeden z nejvýznamnějších představitelů postmoderny Umberto Eco. V ukázce se hovoří o jeho díle a životě a sám spisovatel mluví o psaní a svém posledním románu Nulté číslo.
Slovácké divadlo inscenovalo společenské drama Nepřítel lidu norského klasika Henrika Ibsena. Hostující režisér Zdeněk Dušek pracuje v rámci divadelní hry s několika interpretacemi a s žánrem tak zvané černé komedie.
Současný spisovatel a autor mnoha severských detektivek, Jo Nesbø, začal již v dětství číst detektivní knihy. V rozhovoru vypráví, co ho přilákalo ke psaní detektivního žánru, a popisuje, jak jeho knihy vznikají a proč čtenáři vyhledávají literární žánr detektivky.
Český novinář, komentátor Českého rozhlasu Plus a překladatel z ruštiny Libor Dvořák, který se dlouhodobě zaměřuje na oblast Ruska a přilehlých postsovětských regionů, do češtiny převedl satirický román jednoho z nejznámějších autorů ruského literárního disentu konce brežněvovské éry a výrazného představitele současné ruské prózy Vladimira Sorokina Den opričníka. Za tento překlad byl v roce 2010 nominován na ocenění Magnesia Litera.
Ismail Kadare je nejvýznamnějším albánským spisovatelem a básníkem, který roku 1990 odešel do Francie (dnes žije střídavě ve Francii a Albánii). Ve vybrané pasáži laureát Mezinárodní Man Bookerovy ceny vypráví o svém díle, které doplňuje o kulturní a politický kontext. V posledních zhruba 5 minutách autor vypráví o tom, jak zvažoval „útěk“ a jakou roli v něm hrála Praha.
Pasáž z dokumentárního cyklu Národní divadlo: Mýtus a realita seznamuje s historií Národního divadla. Přibližuje období tzv. zlatých šedesátých, v nichž docházelo ve tvorbě Národního divadla k rozporu; na jedné straně se v dílech odrážel úpadek socialistického realismu, na druhé straně se objevovali tací, kteří se snažili o znovuzavedení tohoto uměleckého směru.
Martin Hilský v rozhovoru s herečkou Lindou Rybovou interpretuje hru Král Lear od Williama Shakespeara, zasazuje ji do historického i současného kontextu, všímá si jednotlivých motivů hry i celkového vyznění. Pasáž obsahuje i úryvky z divadelního představení.
Ve vybrané pasáži z pořadu Události v kultuře se dozvíte nejen o sbírce haiku Jacka Kerouacka, ale i o samotném žánru haiku nebo o Edici angloamerických básníků. Právě v této edici vyšla kromě Knihy haiku sbírka Sylvie Plathové Ariel, Kvílení Allena Ginsberga a další...
V reportáži hovoří překladatel Bretonova a Soupaultova díla Magnetická pole Petr Král. Následuje rozhovor se spisovatelem Jaromírem Typltem o časopisu Analogon a o uměleckém směru surrealismu.
12 234
674
3 948
1 113
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.