05:55
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá odlišnostmi různých nářečí, uvádí příklady rozdílů a zmiňuje, jak a kdy vznikla nářečí.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá slezským nářečím, uvádí jeho rysy a příklady různých slov.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá spodobou znělosti na konci slov a uprostřed slov a vysvětluje, čím se tento jazykový jev řídí.
Pasáž formou scénky a odborného vysvětlení uvádí, jakým způsobem se dělí čeština, co ovlivňuje naši volbu jazyka a jaké prostředky při svém projevu používáme.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá rozdělením českých nářečí a jejich specifickými rysy.
Pasáž formou scénky a následného vysvětlení definuje pojem lidové neboli falešné etymologie a vysvětluje původ konkrétních slov: stroužek, borová voda, andulka, koniklec a rozinka.
Někdy je obtížné vybrat to správné křestní jméno pro dítě, vždyť ho bude nosit celý život. Anna Černá z Ústavu pro jazyk český AV ČR hovoří o výběru křestního jména, který může být ovlivněn například rodinnou tradicí, významnými osobnostmi (náboženskými i historickými) či jmény seriálových postav. Také představuje nejčastější ženská a mužská jména, která byla dětem dávána kolem roku 2000.
Pasáž formou scénky a vysvětlení prezentuje brněnský hantec a jeho typické rysy. Uvádí použití některých slov, vysvětluje jejich význam a původ.
V posledním díle LOGOhrátek si zopakujeme, co všechno už jsme se společně naučili. Jak se řeč vyvíjí a proč je tolik důležitá. Že je důležité správně dýchat. A nakonec si zahrajeme tichou poštu!
Scénka plná sklářských výrazů s následným výkladem významů slov sklářského slangu.
Scénka představuje, jak se mluví na fotbalovém hřišti, a v následném rozhovoru bývalý fotbalista Ladislav Vízek vysvětluje význam jednotlivých výrazů z oblasti profesní mluvy (či sportovního slangu) fotbalistů.
Co myslíte, mluví se na území České republiky všude stejně? Pokud jste někdy vytáhli paty z rodného kraje a navštívili jste i jiné části naší vlasti, určitě jste si povšimli, že tu a tam se liší přízvuk, rychlost mluvy a občas lidé používají i slova, na která z domova nejste zvyklí. Inu, jiný kraj, jiný mrav - anebo spíš jiné nářečí.
Pasáž se formou scénky a odborného vysvětlení zabývá podmiňovacím způsobem, uvádí jeho různé tvary, kdy se používá a jak se v něm často chybuje.
Pořad popisuje přípravu Konstantina a Metoděje na misi na Moravu a tvorbu prvního slovanského písma – hlaholice. Ukazuje také osobnost knížete Rastislava a jeho napjatý vztah s franckými duchovními.
12 234
674
3 948
1 113
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.