02:55
Vybraná pasáž z pořadu Studio 6 u příležitosti výročí narození Dante Alighieriho uvádí tohoto florentského básníka a politika druhé poloviny 13. století, který je považován za otce moderní italštiny. Historik Jan Stejskal představuje nejen autora, ale i jeho nejznámější dílo Božská komedie, jehož věhlas přetrvává dodnes. Proč musel strávit větší část svého života v exilu mimo svou milovanou Florencii? Jakou roli v jeho díle hrají křesťanské a antické symboly?
Místo italské ulice autoservis? Sluha dvou pánů o 300 let později. Režisér Tomáš Svoboda řekl, že hru Sluha dvou pánů přepsal natolik, že už ji musel přejmenovat, i když kostra příběhu zůstává stejná. Vybraná pasáž představuje originální zpracování legendární inscenace, jejíž hlavní roli v Národním divadle ztvárnil Miroslav Donutil. Goldoni po ostravsku je jako jízda na horské dráze. Reportáž je simultálnně tlumočena do znakového jazyka.
Komedie Carla Goldoniho patří mezi celosvětově nejoblíbenější dramatické texty. Od konce války dodnes byla v českých divadlech uvedena v celkem 74 nastudováních. Po dvaadvaceti letech a šesti stech reprízách se i přes enormní zájem diváků naposledy do kostýmu Truffaldina oblékl herec Miroslav Donutil a převtělil se tak do role vychytralého a věčně hladového sluhy. Oblíbený divadelní herec vzpomíná na své kolegy, režiséra a hovoří o tom, co to pro něj znamená životní role.
V roce 2016 zemřel italský spisovatel, filozof a jeden z nejvýznamnějších představitelů postmoderny Umberto Eco. V ukázce se hovoří o jeho díle a životě a sám spisovatel mluví o psaní a svém posledním románu Nulté číslo.
Knižní svět láká k četbě románu, který zvítězil v anketě Lidových novin Kniha roku 2011. Román přeložený Jiřím Pelánem vypráví o možných okolnostech vzniku podvodného spisu Protokolů sionských mudrců a nejen tímto motivem se stává varováním před konspiračními a nenávistnými teoriemi. Přibližuje nám atmosféru, ve které dochází v Evropě k masivnímu nástupu antisemitismu ve druhé polovině 19. století. K formální i obsahové stránce působivého románu spojeného se Starým židovským hřbitovem na pražském Josefově hovoří romanistka Alice Flemrová.
Umberto Eco byl považován za jednoho z nejvýznamnějších autorů postmoderny. V rozhovoru se dozvíme, jaký měl on sám názor na postmodernu a dále nám překladatelka Alice Flemrová zodpoví, jaké jsou postmoderní rysy v Ecových dílech.
Jen mrtví se neangažují. To jsou často citovaná slova amerického spisovatele Lawrence Ferlinghettiho. Publicista, překladatel i knihkupec beatnické literatury Josef Rauvolf odpovídá na otázky, proč Ferlinghetti odmítal označení „beatník“, jaký je Ferlinghetti jako člověk a autor a jaké básníkovy texty nejvíce zapůsobily na čtenáře tehdejšího Československa v 60. letech. V čem byla jeho poezie odlišná od ostatních autorů „beatnické generace“? Jaké byly jeho básnické ambice?
Za překlad románu německé spisovatelky Herty Müllerové Rozhoupaný dech byla spisovatelka, literární historička, scénáristka, překladatelka německých děl a dramaturgyně Radka Denemarková v roce 2011 nominována na literární ocenění Magnesia Litera. O čem autorčin román vypráví, prozradí herečka Aňa Geislerová.
Čínský spisovatel Gao Xíngjiàn obdržel v roce 2000 Nobelovu cenu za literaturu. V současné době žije ve Francii, kromě prózy se věnuje rovněž dramatu, literární kritice, malířství i překladatelství. V pořadu Třistatřicettři Jana Schmida a Jana Lukeše vypráví o svém přístupu k literární tvorbě. Jak se cítí emigrant v evropském kontextu? Jak vnímá rozdíl mezi literární a výtvarnou tvorbou?
Pražské Divadlo pod Palmovkou uvedlo zpracování klasické hry zcela netradičním způsobem. Rumunský režisér Alin Negutoiu nabízí divadelní online reality show, v níž mizí rozdíl mezi jevištěm a hledištěm. Proč ke hře takhle přistoupil? Odvážně pojaté představení hodnotí publicistka Divadelních novin Petra Zachatá.
Pasáž pořadu Písně českých básníků připomíná mnohostrannou osobnost Vítězslava Nezvala, propagátora moderních literárních a básnických směrů a zakladatele pražské surrealistické skupiny. Čím vším se Nezval zabýval a čím obohatil československou literární scénu? To vám poví Tomáš Klus.
Pasáž z dokumentárního cyklu Národní divadlo: Mýtus a realita seznamuje s historií Národního divadla. Přibližuje velký rozkvět Opery Národního divadla na přelomu 20. a 21. století. O opeře jako žánru a interpretacích jednotlivých oper hovoří divadelní režiséři Jozef Bednárik a David Radok.
Martin Hilský v rozhovoru s hercem Borisem Rösnerem interpretuje postavu Jaga z dramatu Othello od Williama Shakespeara. Hovoří především o vztahu Jaga a Othella, které v podstatě splývají u jednu postavu, a o Machiavellim jako inspiraci pro postavu Jaga. To byl tehdy velmi rozšířený stereotyp postavy padoucha. Pasáž obsahuje ukázky divadelního představení Othello Národního divadla v Praze.
Prof. Hilský interpretuje začátek Shakespearovy hry Hamlet a vysvětluje jeho význam pro celou hru.
12 139
667
3 864
1 111
69
Každý měsíc přibývají na ČT edu desítky nových materiálů pro vaši výuku
Novinky posíláme jednou za měsíc. Nebudeme vám posílat žádný spam. Vložením e-mailu souhlasíte se zpracováním osobních údajů.